Stranica: Naslovnica
Početna stranica
Dobro došli na stranice Centra za prevođenje i poduku LEKTOR.
Od osnutka 1992. godine specijalizirani smo za jezične usluge: pismeno i usmeno prevođenje, lekture na hrvatskom i na stranom jeziku te poduku. 
Misija tvrtke je nastojanje da našim partnerima pružimo kvalitetnu i profesionalnu uslugu  koja će im pomagati u ostvarivanju njihovih strateških poslovnih ciljeva.
Naš tim čine visokoobrazovani stručnjaci koji poznaju struku, posjeduju bogato profesionalno iskustvo i permanentno se usavršavaju te su Vam stoga spremni ponuditi vrhunsku razinu usluge.
Poštujemo profesionalnu etiku, priklanjajući se Chestermanovoj (2001) etici predanosti, odnosno excellence in practice.
Pridržavamo se prevoditeljske norme HRN EN 15038:2006 Translation Services - Service Requirements koja utvrđuje zahtjeve koje moraju ispuniti pružatelji usluga prevođenja s obzirom na ljudske i tehničke resurse, upravljanje kvalitetom i projektima, ugovorni okvir i postupke pružanja usluge prevođenja. 
18 godina uspješnoga rada na zahtjevnom tržištu te iskustvo koje obogaćujemo svakim novim uspješnim projektom, kazuju nam da smo na pravome putu  u  nastojanju da budemo  pouzdan i kvalitetan partner na području jezičnih usluga.
Pozivamo da proučite našu ponudu i obratite nam se s povjerenjem vezano uz sljedeće usluge:


PREVOĐENJETEČAJEVI STRANIH JEZIKA
»Prevoditeljski ured LEKTOR nudi Vam usluge:
 pismenog i usmenog prevođenja općeg jezika i jezika struke
 prijevode s ovjerom sudskog tumača uz maksimalno poštivanje:
  dogovorenih rokova
  etičkog kodeksa struke
  povjerljivosti podataka
  kvalitete izvršenog prijevoda
 lekturu teksta
 jednostavnu i brzu predaju teksta


Kvalitetan prijevod predstavlja tvrtku te doprinosi njezinom poslovanju i ugledu.  Prevođenju prilazimo kao odgovornom projektu koji ima za cilj prenijeti relevantnu i točnu informaciju kao i uspostaviti most između različitih kultura, što je oduvijek bila jedna od temeljnih zadaća prevoditeljske struke.

"I link, therefore I am" (Chesterman i Wagner, 2002,37)

»Tečajevi za djecu školskog uzrasta
 dugogodišnje iskustvo
 verificirani programi
 primjena kvalitetnih udžbenika renomiranih izdavača

»

Tečajevi za tvrtke
 opći jezik i jezik struke
 prilagođavanje specifičnostima poslovanja tvrtke
 orjentiranost prema klijentu

»

Individualna poduka
 maksimalna prilagođenost svakom pojedinom polazniku
 fleksibilno održavanje nastave
Kontaktirajte nas, zatražite ponudu ili procjenu prijevoda - odgovorit ćemo na Vaš upit u najkraćem roku.
 
S poštovanjem,
 
Sanja Staklenac, univ.spec.philol.
Sveučilišna specijalistica prevoditeljica engleskog jezika
Stalni sudski tumač za engleski jezik
Direktor
Opširnije...
 

Hosting Orbis.hr